Prevádzkový poriadok

Soľná jaskyňa Piešťany, D. Tatarku 4431/3, Piešťany
+421 901 778 898 piestany@solnajaskyna.sk

PREVÁDZKOVÝ PORIADOK

Prevádzkovateľ:
CONCORDIA COMPANY s.r.o., sídlo: Fínska 7002/10, Piešťany 921 01

Vypracovaný dňa 15.09.2025

a) identifikačné údaje prevádzkovateľa zariadenia

Názov a adresa prevádzky: Soľná jaskyňa Piešťany, D. Tatarku 4431/3, Piešťany
Druh prevádzky: Zariadenie starostlivosti o ľudské telo
Obchodné meno: CONCORDIA COMPANY s.r.o.
Sídlo prevádzkovateľa: Fínska 7002/10, Piešťany 921 01
IČO: 44544324 DIČ: 2820003406
Zodpovedný vedúci: Mgr. Andrea Hornáková
Telefonický kontakt: +421 901 778 898
e-mail: piestany@solnajaskyna.sk

Otváracie hodiny prevádzky: NA OBJEDNÁVKU

b) druh a spôsob poskytovania služieb, zdravotné kontraindikácie služieb, zakázané úkony pri poskytovaní služieb
Zoznam poskytovaných služieb: Starostlivosť o ľudské telo
Druh poskytovanej služby: Soľná jaskyňa
Spôsob poskytovania služby: Inhalácia soľou nasýteného vzduchu v soľnej jaskyni
Zdravotné kontraindikácie poskytovanej služby:
 akútne infekčné ochorenia dýchacích ciest (zápal priedušiek, zápal pľúc, chrípka a pod.)
 horúčkové a akútne zápalové stavy
 ťažká hypertyreóza (zvýšená činnosť štítnej žľazy)
 alergia alebo precitlivenosť na jód či iné zložky minerálnej soli
 akútna kardiovaskulárna alebo respiračná nedostatočnosť
 aktívna tuberkulóza pľúc
 časté a masívne krvácanie z nosa
 neliečená alebo dekompenzovaná hypertenzia a závažné kardiovaskulárne ochorenia
 zhubné nádory dýchacích ciest alebo iných orgánov
 ťažké ochorenia obličiek a pečene
 stav po nedávnej operácii v oblasti hrudníka alebo brucha (zvýšené riziko komplikácií)

Každá osoba využívajúca služby soľnej jaskyne je povinná pred poskytnutím služby pravdivo a úplne
oboznámiť príslušný personál o jej zdravotnom stave, ktorý posúdi, či je daná služba pre ňu vhodná.

Prevádzkovateľ nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné poškodenia zdravia, ktoré vznikli v
dôsledku nepravdivého alebo neúplného oboznámenia personálu so zdravotným stavom.
V prípade poranenia zamestnanca alebo zákazníka, musí byť postihnuté miesto opláchnuté vodou
a následne hneď vydezinfikované (SEPTONEX). V prípade znečistenia rúk biologickým materiálom
sa ruky musia umyť a dezinfikovať prípravkom s baktericídnym a virucídnym účinkom.
Zakázané úkony pri poskytovaní služby:
 Fajčiť, požívať alkohol alebo omamné látky v priestoroch soľnej jaskyne.
 Vnášať jedlo a nápoje.
 Používať mobil, hlučne sa správať alebo inak rušiť relaxačný účel.
 Vstupovať so zvieratami.
 Poškodzovať zariadenie alebo príslušenstvo, dotýkať sa stien, presúvať relaxačné kreslá a
manipulovať so zariadením bez povolenia.
Pre zachovanie hygieny a čistoty prostredia majú zákazníci povinnosť nosiť na nohách čisté návleky
alebo čisté biele ponožky.

c) podmienky prevádzky a zásady bezpečnosti a ochrany zdravia zákazníkov a zásady bezpečnosti
a ochrany zdravia zamestnancov
(1) Pracovníci prevádzky priamo vykonávajúci epidemiologicky závažné činnosti sú:
a) zdravotne a odborne spôsobilí podľa zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji
verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých predpisov;
b) vybavení vhodným pracovným odevom, pracovnou obuvou a podľa potreby aj ďalšími
osobnými ochrannými pracovnými prostriedkami, uterákom, mydlom a ďalšími potrebnými
toaletnými potrebami.
(2) Uloženie civilného a pracovného odevu, ako aj pomôcok na upratovanie je vzájomne oddelené.
(3) V priestoroch pre osobnú hygienu (WC) a tiež v spoločných priestoroch je k dispozícii umývadlo
s výtokom studenej pitnej vody a teplej vody.
(4) Odvetranie pracovnej miestnosti je zabezpečené priamo (otvárateľnými oknami) a tiež nútene
(prostredníctvom vzduchotechniky).
(5) Osvetlenie pracovnej miestnosti je zabezpečené priamo (denné osvetlenie) a tiež nepriamo
(umelé osvetlenie). Pri absencii denného osvetlenia sú zabezpečené kompenzačné náhradné
opatrenia (príloha č. 4 vyhlášky MZ SR č. 541/2007 Z. z., o podrobnostiach o požiadavkách na
osvetlenie pri práci). Spôsob celkového umelého osvetlenia (žiarovkové, žiarivkové) a umelého
lokálneho osvetlenia (pracovný priestor).
(6) Pracovníci zariadenia pri poskytovaní služieb používajú také pracovné postupy, nástroje,
prístroje, pomôcky a prípravky, aby pri poskytovaní služby nedošlo k ohrozeniu alebo
poškodeniu zdravia. Zákazník by mal v odôvodnených prípadoch (ak to súvisí
s kontraindikáciami procedúry) oboznámiť pracovníka zariadenia so svojimi závažnými
ochoreniami.
(7) K dispozícii je dostatočné množstvo čistej bielizne (uteráky, jednorazové papierové obrúsky)
primerané predpokladanému počtu zákazníkov.
(8) Pri každom zákazníkovi sa používajú čisté, vydezinfikované a v určených prípadoch aj sterilné
pracovné nástroje a pomôcky.
(9) Používané a predávané kozmetické a masážne prípravky sú vyrobené: (napr. v krajinách EÚ) a zo
strany distribútora dokladované príslušnými certifikátmi.

(10) V zariadení je viditeľne umiestnené bezpečnostné a zdravotné označenie o zákaze fajčenia
v zmysle zákona č. 377/2004 Z. z. o ochrane nefajčiarov a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
(11) V zariadení je k dispozícii lekárnička podľa prílohy č. 1 vyhlášky MZ SR č. 554/2007 Z. z.
o podrobnostiach o požiadavkách na zariadenia starostlivosti o ľudské telo.

d) návod na použitie prístrojov
V zariadení sa budú používať nasledovné prístroje: aerosólový generátor SOLANO.
Pri používaní príslušnej prístrojovej techniky/zariadení sa odporúča plne rešpektovať návod výrobcu.

e) postup pri mechanickej očiste, dezinfekcii a sterilizácii pracovných nástrojov a prístrojov
(1) Pracovné nástroje, pomôcky, hračky a prístroje sa po každom zákazníkovi dôkladne mechanicky
očistia, umyjú horúcou vodou s prídavkom saponátu, osušia a vydezinfikujú vhodným
dezinfekčným prostriedkom. Pracovné nástroje a pomôcky, ktoré sú používané opakovane sa
čistia mechanicky po každom zákazníkovi a následne dezinfikujú.
(2) Pracovné nástroje, ktoré porušujú celistvosť pokožky alebo môžu spôsobiť poranenie sa aj
dezinfikujú a sterilizujú.
(3) Pracovné nástroje znečistené biologickým materiálom sa pred čistením dezinfikujú prípravkom so
širokým spektrom účinnosti.
(4) Dekontaminačné postupy: vetranie a filtrácia vzduchu, čistenie a dezinfekcia povrchov, pranie a
dezinfekcia textilu v dezinfekčnom pracom prostriedku.
f) postup pri mechanickej očiste a dezinfekcii povrchových plôch miestností a ich vybavenia
(1) Vlhká mechanická očista a dezinfekcia pracovných podláh, plôch a zariadení pre osobnú hygienu
sa vykonáva denne pred začatím alebo po skončení prevádzky a priebežne počas výkonu práce.
(2) Celková očista a dezinfekcia prevádzky sa vykonáva jedenkrát týždenne mimo prevádzkových
hodín.
(3) Plochy zariadení prichádzajúce do priameho kontaktu s obnaženým telom zákazníka sa umyjú
a dezinfikujú po každom zákazníkovi.
(4) Dezinfekčné prostriedky používané na plošnú dezinfekciu pracovných plôch, podláh a zariadení
pre osobnú hygienu sa:
a) po upotrebení jedného prípravku obmieňajú (striedajú) za účelom potlačenia vzniku
rezistencie choroboplodných zárodkov,
b) dodržiava sa ich správna koncentrácia a doba expozície.
(5) Roztoky dezinfekčných prípravkov sa pripravujú denne.
(6) Dezinfekcii musí predchádzať dôkladná vlhká mechanická očista roztokom teplej vody
a čistiaceho prostriedku.

g) spôsob skladovania a manipulácie s bielizňou
(1) Pri manipulácii s bielizňou nesmie dochádzať k vzájomnému styku, či zámene čistej a použitej
bielizne.
(2) Skladovanie čistých a použitých uterákov, jednorazových papierových obrúskov a golierov, ako aj
civilného a pracovného odevu je oddelené.
(3) Použitá bielizeň sa skladuje vo vyčlenenom priestore, oddelene od čistej bielizne. Denne sa odnáša
na pranie.

(4) Pranie a žehlenie sa uskutočňuje vo vlastnej réžii prevádzkovateľa.
(5) Do zariadenia sa prepravuje čistá bielizeň zabalená tak, aby nedošlo k jej znečisteniu.

h) spôsob a frekvencia upratovania zariadenia
(1) Upratovanie zariadenia sa vykonáva denne pred začatím, alebo po skončení prevádzky a priebežne
počas zmeny.
(2) Musí byť zabezpečené oddelené skladovanie pomôcok na upratovanie.
(3) Základná oprava všetkých náterov zariadenia a maľovanie sa vykonáva najmenej raz za päť rokov
pri viditeľnom znečistení alebo pri poškodení bezodkladne.

i) spôsob nakladania s odpadom, jeho odstraňovanie, frekvencia vyprázdňovania odpadových nádob, ich čistenie a dezinfekcia
(1) Odpad, ktorý vzniká pri obsluhe zákazníka, sa zhromažďuje v uzatvárateľných nádobách
opatrených plastovými vreckami.
(2) Príslušné zberné nádoby sa denne vyprázdňujú, čistia a dezinfikujú.
(3) Použitý ostrý odpad a biologicky kontaminovaný odpad sa zhromažďuje v pevnom,
uzatvárateľnom a nepriepustnom obale.
j) zodpovednosť návštevníka za ním spôsobenú škodu
(1) Návštevník zodpovedá za škodu spôsobenú prevádzkovateľovi alebo tretím osobám, ktorú
zavinil. Vzniknutú škodu je povinný bezodkladne nahradiť poškodenému.
k) zodpovednosť prevádzkovateľa za škodu na vnesených, alebo odložených veciach
(1) Každý návštevník je povinný odkladať si svoje osobné veci iba na mieste na to určenom. Za
škody na veciach odložených na iných ako na to určených miestach prevádzkovateľ
nezodpovedá, pričom za klenoty, peniaze a iné cennosti takto zodpovedá len do výšky 30 Eur,
a to iba vtedy, ak boli preukázateľne uložené v na určenom mieste.
(2) Každú škodu je návštevník povinný bezodkladne nahlásiť personálu soľnej jaskyne.
l) ďalšie podmienky prevádzky soľnej jaskyne
(1) Prevádzkovateľ nezodpovedá za úrazy vzniknuté nedodržaním pokynov personálu.
(2) Všetky procedúry majú doplnkový charakter, nie sú náhradou lekárskej starostlivosti.
(3) Každý návštevník svojím vstupom do soľnej jaskyne berie na vedomie, že prevádzkovateľ môže
spracovávať jeho osobné údaje (pravidlá sú uvedené v dokumente Zásady spracovania osobných
údajov, ktorý je vyvesený na viditeľnom mieste) a že v priestoroch soľnej jaskyne sa nachádza
kamerový systém.

Všeobecné ustanovenia

(1) Prevádzkový poriadok zariadenia musí byť sprístupnený na vhodnom a viditeľnom mieste.
(2) Za dodržiavanie prevádzkového poriadku je zodpovedný prevádzkovateľ zariadenia.
(3) Pri prerušení dodávky teplej a studenej vody ako aj pri prerušení dodávky elektrickej energie je
prevádzka zatvorená.